Jun. 2nd, 2005 06:59 pm
(no subject)
Salut, tout le monde!
I'm back from Québec, with a French CD blasting in my computer, and Calvin and Hobbes in Québecois french sitting on my bed. I'm sick, exhausted, achy - but I had one hell of a time. We had a wicked awesome tour guide. His name was Marco and he was very cute. And funny.
Memories:
"Oh my gosh! We're going a hundred miles per hour!"
"...that's kilometers, Rosh."
"Look how cheap the gas is here! Only 91 cents."
"Rosh... those are liters."
"So my host mother dropped a noodle in my orange juice and I didn't know what to do, so I pretended it didn't happen. Then I drank it, so she wouldn't feel bad." - Vaughn
"Oh-la-la, Francois!"
"Jeremy, just because it's dark doesn't mean we don't know it's you." - Nicole, just before a little film about Québec. Francois had introduced it.
(faux-pas, translated from french)
"Hm... could I please have a chest?"
"Should I leave my hair at the door?"
I'm back from Québec, with a French CD blasting in my computer, and Calvin and Hobbes in Québecois french sitting on my bed. I'm sick, exhausted, achy - but I had one hell of a time. We had a wicked awesome tour guide. His name was Marco and he was very cute. And funny.
Memories:
"Oh my gosh! We're going a hundred miles per hour!"
"...that's kilometers, Rosh."
"Look how cheap the gas is here! Only 91 cents."
"Rosh... those are liters."
"So my host mother dropped a noodle in my orange juice and I didn't know what to do, so I pretended it didn't happen. Then I drank it, so she wouldn't feel bad." - Vaughn
"Oh-la-la, Francois!"
"Jeremy, just because it's dark doesn't mean we don't know it's you." - Nicole, just before a little film about Québec. Francois had introduced it.
(faux-pas, translated from french)
"Hm... could I please have a chest?"
"Should I leave my hair at the door?"